The Interpreting Moth

Buy Diazepam by Tanya Magana

https://www.vertaglia.com/lchqxq7f

https://domainebregeon.com/8abilg2a  

go here

Buy Valium Msj The poem is written from the point of view of a medical student watching a patient undergo a skin biopsy. After the procedure, the student senses that the Spanish speaking patient is a bit confused about his disease and the procedure. She helps bridge the communication gap by translating. The patient walks away having a better understanding of his diagnosis, as well as no longer feeling embarrassed to ask questions. https://www.vertaglia.com/7ljk4cq44o3 https://pkuatm.org/2024/05/13/51n90xr3e4u

https://grannysglasses.com/?p=acmxuexch

get link Slipping in quietly, I am the unwanted moth source link Nestled in safely between the corner of two walls source Their brown eyes dart at me to shoo me away Buy Valium 2Mg Uk Stay in your corner, stay out of everyone’s way

https://dentaris-sa.com/2024/05/13/smqqrm0

https://someawesomeminecraft.com/2024/05/13/mdn5bxeqaq The man’s hair is gray https://yplocal.us/w5rv6edd0 Silent, the center of attention follow link He’s new to this room go site He doesn’t want to stay

https://aaerj.org.br/2024/05/13/txdi58g2

https://restoreredspruce.org/2024/05/13/8tyn2vvo344 He let the lesion appear, Expand,
Form roots.
Build a home on his leg

https://annmorrislighting.com/o69rlp25bn2

see The crowd arrives
Blades in hands

watch

watch His face sinks beneath the crowd
His boots float to the surface of the bed
They tell a tale
Of fear and despair

enter

https://www.jacobysaustin.com/2024/05/yrfhaawp5z The crowd disappears.
Takes their weapons away

source site

source I flutter over, steer my wings out to land on his leg
Untwisting his tongue and untwisting his beliefs
Providing relief, he couldn’t find when he was beneath

Buy Genuine Diazepam Online Uk

https://thegreathighway.com/4fz5rsmyuun He cups me in his hands and whispers
Without words
Using his eyes
Me salvaste

https://templedavid.org/symons/cvdvtv4j3

https://aguasamazonicas.org/aikl3uvvd5i Author bio:  Tanya Magana is a first generation fourth-year medical student at University of Illinois College of Medicine. She frequently translates for Spanish-speaking patients during her clinical rotations, which she finds to be a very rewarding experience. When she is not in the clinic, she is making her crowd-favorite homemade flour tortillas, gathering a variety of floral stems to create unique bouquets for family, or enjoying Chicago deep-dish pizza. Email: magana8@uic.edu

https://restoreredspruce.org/2024/05/13/s4ko1og
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Share

https://discovershareinspire.com/2024/05/c0mt4pzhp4 Comments are closed.

enter site